TOP
НЕТ ВОЙНЕ! 戦争反対! STOP THE WAR! О сопротивлении / 反抗について / About FAQ

НЕТ ВОЙНЕ!
戦争反対!
STOP THE WAR!

twitter twitter @yakinikuprotiv instagram instagram @ya.soprotivlenie telegram telegram t.me/yasoprotivlenie

Мы живем в Японии по разным причинам: кто-то из любви к другим культурам, кто-то — по работе, кто-то — из-за несогласия с нынешней российской властью. Все мы сейчас не можем молчать: мы считаем страшной трагедией войну, которую начало руководство России на территории Украины.

Мы россияне. Мы любим свою страну. Мы считаем, что любовь к своей стране — это в том числе стремление жить в мире и налаживать экономические, научные, культурные, просто человеческие отношения с жителями других стран. Так мы понимаем процветание России, а не войну, не разрушение городов и не убийство людей. У многих из нас есть родственники или друзья в Украине. Мы требуем немедленного прекращения военных действий на территории Украины.

Мы категорически не согласны с действиями российского правительства, с которыми нас может ассоциировать или отождествлять мировое сообщество. Для мира мы хотим быть представителями страны-друга, а не агрессора.

Мы также выражаем солидарность с протестующими в России. Мы восхищаемся и благодарим людей, которые, рискуя своей свободой и будущим, оспаривают действия режима, который считает, что война необходима. Наш слоган — «Нет войне», и с ним мы выходим на протесты в своих городах.

Мы выражаем огромную благодарность всем гражданам Японии, которые присоединяются к акциям протеста и помогают в их организации. Мы также благодарны Японии, которая дает нам возможность мирно выражать свое несогласие. Это свобода, которой нас лишили в нашей стране.

私たちが日本に住んでいる理由は、異文化への興味・関心、仕事の都合、家族、現在のロシア政府への抵抗など様々です。
今回、ロシア政府がウクライナ領内で始めた戦争に対して、私たち在日ロシア人は黙ってはいられません。

私たちロシア人は、祖国を愛しています。
愛国心とは「平和的な国際関係」「他国の人々との経済的、科学的、文化的な繋がり」
そして「お互い人間的な関係を築きたい」という願いであると信じています。

ロシアはこうすることで世界から理解され、繁栄することができるのです。
それは、「戦争をすること」でもなく、「街を破壊すること」でもなく、「人を殺すこと」でもありません。

ウクライナには多くの親戚や友人がいます。
私たちは、ウクライナ領内での侵略戦争の即時停止を要求し、
ロシア政府の行為に断固として反対します。
虐殺者ではなく、友人や同盟者であり、
平和的で人間的な関係を築くことが私たちの望みです。

自由と未来を賭けて挑んでいるロシアのデモ参加者に、敬意と感謝を捧げます。
戦争が必要だと必要だと訴える政権に対し、「No to War」をスローガンに掲げ、
その旗の下、私たちは平和的に街へ繰り出しましょう。

また、抗議活動に参加し、平和的な反対意見表明、抗議行動をする機会を与えて下さった日本の協力者の方々に、深く感謝を申し上げます。
この表現の自由こそが、私たちが祖国で奪われた権利なのです。

We, Russians living in Japan, all came to this country for different reasons. Some of us wished to embrace different cultures, some came for the employment opportunities, and others, just could not stand by the current Russian government's ideology. We cannot remain silent. The egregious war on Ukraine initiated by the Kremlin is despicable. It is a tragedy.

We are Russians. We love our country. To us, patriotism, among other things, represents peaceful international relationships, access to knowledge through academics, healthy economics, and culture. Not through conflict, destruction and outright murder. Many of us have relatives and friends in Ukraine. As such, we demand an immediate ceasefire and for Russian troops to come home.

We condemn the actions of the Russian government. We wish for the world to see us, Russian civilians, as friends and allies, not perpetrators.

We support protestors in Russia. We admire and thank those who are willing to put their freedom and future at risk by exposing and opposing warmongers. Our slogan is 'No to war', and under its banner, we walk the streets, peacefully.

We are deeply thankful to all Japanese citizens who have joined our protests and helped organize them. We appreciate that Japan has given us the freedom to express our feelings by means of peaceful protests, as liberty of expression is a right we have been stripped from in our Homeland.

Этот сайт создан россиянами, которые живут в Японии и выступают против войны.
このページは、日本に住んでいて戦争に反対しているロシア人によって作成されています。
This page is created by Russians who live in Japan and stand against the war.